Прийменники в українській мові — 1

Нижче розгляну тільки деякі з найголовніших і найхарактеристичніших українських прийменників та відтінки конструкцій з ними ).
1. Найголовніші функції (значення) прийменника «про». Коли та як його вживають.
Прийменника про із знахідним знає українська мова замість і поруч низки применників, як от на, для та ін. (див. далі). Широко вживали так прийменника про і старші клясики, особливо П. Куліш. Часом таке про спричиняється до двозначности. Пор.: «оповідання про діти» – можна зрозуміти, як «оповідання за діти» (рос. «о детях») і як «оповідання для дітей» ).
Найширше знає українська мова прийменника про з таким значенням:
1. Для кого, для чого, на чию користь, задля, на яку мету, для якої мети, призначення певної речі на певний час тощо ).

ПРИКЛАДИ.
Про пам’ять написано Мік. – Про що всіх санґвіс проливать Кот. Ен. 197. – Справді не про народню просвіту заводжено з початку школи коло церков Кул. VI.Г.416. – А й по таких компонуваннях про княжу втіху, як Слово о Полку Ігореві, буде робота марна ib. 416. – Се ж наготовлено панського воза про Залізняка ib. 366. – Зостались самі замки та панські двори, що мали про таке лихо гармати ib.84. – Всі вони друкуватимуться тільки про люддей тямущих ib.6. – Продав Кус свою дочку ченцеві, а про людське око оддав її за Молявку К. Черн. 45. – Накупити потрібного про свято Мирн. ХРВ. 274. – Се не про нас писано, – сказав Молявка К. Черн. 59. – Так, щоб не вводили братії в іскушеніє, стояв на одшибі про такий случай хуторець Кул. ЧР. 50. – Звідсіля виходять щонайхоробріші люди і свідомі ветерани про всі великі случаї воїнські Кул. VI. Г. 106. – Так оце тобі була про твій вік і дітям своїм, да не позивай ЕЗб.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *